25 April 2007 @ 10:17 pm
Let's go Swenglish for a while  
I don't care if it's a stupid thing to think that things sound better just because they are in English, but... Maskinbrynja?! WTF? There MUST be something better to name it than that!
[English literal retranslation: maskinbrynja = machine mail; and yes, it's Ed's automail translated into Swedish we're talking about here] And again, yes, maybe automail sounds hilarious too when you start thinking of it in detail, but at least it doesn't give me mental images of steam-powered machines clad in small metal rings.

(No, I still haven't bought Fullmetal Alchemist in Swedish, only flipped through it in the store again. And, well, if they're going to call it that, I don't think I manage to buy and read it. The laughing would kill me.)
Tags: , ,
 
 
Mood: moody
 
 
( 5 comments — Post a new comment )
Maaya[info]maaya1x2 on April 25th, 2007 08:52 pm (UTC)
Huh. *brain bleeds* (Isn't it called "automail" in the Japanese version? Or is my brain just to dead to remember?)

"Maskinbrynja" sounds like something Armstrong would wear. It's like, an insult to Edward's recently improved fashion-image-coolness-thing. (I just re-read earlier volumes and compared to recent chapters. Edward looks so grown-up! O:)
Missne: fma - phear[info]missne on April 26th, 2007 08:30 am (UTC)
"Maskinbrynja" sounds like something Armstrong would wear.

And it would probably be sparkling like mad! :O
Maaya[info]maaya1x2 on April 26th, 2007 05:07 pm (UTC)
Sparkles. :D Disturbing as it should be, I can't think anything else than "Armstrong is love". Guh.
Duokai, a.k.a. Johan: riza-smile[info]duokai on April 27th, 2007 07:59 pm (UTC)
And I thought my mental images before this one were bad... XD
Duokai, a.k.a. Johan: cagalli[info]duokai on April 27th, 2007 07:56 pm (UTC)
When I wrote that I realized that I didn't really remember/know if it is "automail" in the Japanese version or not. If it really is the English "automail", they should have used that in Swedish too I think. In other case they could have gone for something better.

Och första stället jag såg ordet på, var givetvis när Winry läxade upp Ed för att han inte tog bättre vara på sin maskinbrynja. Det kändes bara så... fel.

Ed has become more of a grown-up? Haven't really thought about that, but now when you mention it, you're right. XD